Пријавите се
⎕ ⍆
X

Унос #35276

OwenKL 24
2015-08-06 06:54
Title is badly translated! In America this is called a "pacifier", in England it is called a "dummy", and "breast nipple" outside of a medical context is an obscenity!

Название плохо переведены! В Америке это называется "pacifier" (соску? миротворцем ?), в Англии это называется "dummy" (пустышка? манекен?), и "breast nipples" (грудь соски?) вне медицинского контекста является непристойность!

Свиђа ми се + 2     0
Ако нађете нетачан или погрешан превод елемената интерфејса сајта, пријавите: @GrandGames
:)
Врати минимизирани прозор